En nuestra serie “Mi sueño americano está en México”, exploramos el creciente fenómeno de los mexicano-estadounidenses que nacieron o crecieron en los EE. UU. pero han elegido perseguir sus sueños de adultos en México. Cada artículo busca descubrir sus motivaciones, experiencias y las conexiones que están redescubriendo en el país que sus padres abandonaron hace mucho tiempo en busca de una vida mejor y más oportunidades. Hoyestamos perfilando a Jenny Frausto-Aguayo y Kevin Frausto de la Comer Viajes Baila Canal de YouTube.
La pareja tiene raíces en Chicago pero planea establecerse en México a largo plazo. Hablamos de sus orígenes, identidad, el privilegio de ser bilingüe y bicultural y sus planes para el futuro.
Edad: 30 y 36
Ubicación: Ciudad de México y Puerto Escondido
Ocupación: Creadores de contenido de YouTube y director de proyectos (Kevin)
Raíces en México: Zacatecas (Jenny), Veracruz y San Luis Potosí (Kevin)
¿Por qué te mudaste a México?
Jenny: “Al principio, cuando nos casamos, hablamos de irnos de Estados Unidos y México siempre fue una opción, pero pensamos en algo más lejano como España o Brasil. En 2018 visitamos Playa del Carmen y Mérida y conocimos a extranjeros que viven y prosperan en México. Cuando nos dimos cuenta de que allí vivían personas que no tenían herencia ni vínculo familiar con México, nos vimos haciendo lo mismo. Pensamos, ¿por qué nosotros no? Ya tenemos la conexión cultural y las oportunidades para prosperar están ahí. Nuestro objetivo era mudarnos a Mérida en 2020, ya que tenía mucho sentido: tenemos la conexión cultural y la ciudadanía mexicana. Pero cuando llegó la pandemia, lo pospusimos hasta 2021 para seguir trabajando y ahorrando”.
Kevin: “Solía viajar mucho a México cuando era niño; como dos o tres veces al año, nuestra familia conducía hasta allí junta. Pero en 2006, cuando la violencia de los cárteles se intensificó, dejamos de ir por completo. Mi percepción de México cambió por eso y por los miedos de mi mamá. Entonces, cuando Jenny empezó a hablar de mudarse a México, ¡pensé que estaba loca! Pero cuando hicimos ese viaje en 2018, me ayudó a ver que, si bien México no era tan seguro como antes de 2006, tampoco era tan inseguro como pensaba”.
¿Cómo reaccionaron tus padres cuando les dijiste que te mudarías a México?
J: “Lo ignoraron. Se lo dijimos con un año de anticipación y al principio pensaron que estábamos bromeando o simplemente hablando de un sueño que nunca perseguiríamos. Cuando se dieron cuenta de que hablabamos en serio, comenzaron las preocupaciones. No podían entender por qué querríamos mudarnos a un país que consideraban inseguro según las noticias que veían. Tuvimos muchas conversaciones para ayudarlos a aceptar la idea, explicándoles que, al igual que en Chicago, México tiene áreas seguras e inseguras”.
K: “A mi mamá le tranquilizó que empezáramos en Veracruz con su familia, donde nos quedamos dos meses para instalarnos. Después de eso, viajamos de forma nómada durante el resto de 2021 y 2022, pasando un período prolongado en Puerto Escondido”.
¿Qué te inspiró a iniciar tu canal de YouTube?
J: “Comenzamos nuestro canal de YouTube como una forma de abrazar nuestra identidad mexicano-estadounidense y cómo navegamos por ella como personas que exploran su país de origen. Estábamos buscando un lugar para vivir, pero al mismo tiempo queríamos absorber toda la historia y las figuras importantes que no aprendimos cuando crecimos, como La Malinche, Dolores Hidalgo y otras. También queríamos mostrar lo hermosa que es la cultura mexicana y compartir nuestra experiencia de aprendizaje con la gente en nuestro canal de YouTube y esperamos que otros mexicano-estadounidenses puedan sentirse capacitados para abrazar su cultura tanto como nosotros”.
¿De qué manera te has reconectado con tus raíces mexicanas?
K: “Para mí se trata de descubrir mi identidad. Se ha cerrado el círculo. Cuando era niño viajaba frecuentemente a México, tanto a San Luis como a Veracruz, que son muy diferentes entre sí. La cultura con la que crecí en Chicago también difería mucho de la de mis pares mexicanos y de mis colegas estadounidenses en la escuela y el trabajo. Ahora se siente completo y me enorgullece identificarme como mexicano de Chicago. Pasar tanto tiempo en México me ha enseñado mucho sobre mi familia y sobre mí mismo, conocimientos que probablemente nunca habría adquirido si no me hubiera ido de Chicago”.
¿Cómo perciben los mexicanos en México tu identidad?
J: “Es muy divertido. Lo probamos por primera vez con nuestra familia en Veracruz porque hablamos español con fluidez y se sorprendieron. Me decían: “No suenas como otros pochos, que tienen un español más entrecortado”. Su reacción destacó cómo estábamos rompiendo sus nociones preconcebidas sobre cómo son los mexicano-estadounidenses. Además, en YouTube hemos recibido comentarios de odio de mexicanos que dicen que no somos realmente mexicanos y también de estadounidenses que nos dicen que no somos estadounidenses”.
¿Qué significa para ti la palabra “pocho” y te han llamado así?
J: “Es un término que muchas veces se usa de manera despectiva. Algunas personas han optado por aceptarlo y darle un giro positivo, pero todavía me molesta cuando otros lo usan para describirme. La palabra ‘pocho’, según tengo entendido, tiene raíces que significan algo podrido, como una fruta estropeada. Implica que no somos lo suficientemente buenos. No somos lo suficientemente buenos para ser mexicanos y tampoco somos lo suficientemente buenos para ser estadounidenses. Entonces nos meten en este limbo que nos gusta llamar ‘ni de aquí ni de allá’ pero le hemos dado una vuelta y nos gusta decir ‘de aquí y de allá’ aquí y allá), porque pertenecemos a ambas culturas”.
Cuéntame más sobre qué significa para ti la frase ‘de aquí y de allá’.
K: Después de pasar tanto tiempo en México, aquí realmente nos sentimos como en casa. La transición fue mucho más fácil de lo que esperábamos. Al mismo tiempo, Chicago también será siempre nuestro hogar. Nos sentimos cómodos en ambos lugares. Adoptamos la frase porque siempre hemos sentido que pertenecemos a ambas culturas en lugar de sentir que no pertenecemos a ninguna. En México somos vistos como estadounidenses, mientras que en Estados Unidos somos vistos como mexicanos. Nuestro constante viaje entre ambos nos ha demostrado que ambos lugares son nuestro hogar. Literalmente tenemos ciudadanía en ambos países, por lo que podemos reclamar con orgullo ambos, a pesar de lo que otros puedan decir”.
¿De qué manera ser bilingüe y bicultural ha enriquecido tu experiencia en México?
J: “Sentimos que tenemos superpoderes que hablan dos idiomas con fluidez y aportan perspectivas de ambos países, ¡aunque probablemente un poco más de Estados Unidos! Vinimos a México con ganas de aprender y absorber lo que tiene para ofrecer. México tiene mucho que enseñarnos y nuestro objetivo es aprovechar lo mejor de ambos mundos. Eso es lo que encarna ‘de aquí y de allá’: es una combinación de ‘sí y esto’. Combinamos lo mejor de ambos para crear la vida más plena posible. Creo que eso es lo que nuestros antepasados hubieran querido para nosotros: vernos felices y prósperos, no luchando por satisfacer las necesidades básicas. Si tenemos la oportunidad de vivir en el país que han llamado hogar durante generaciones, ¿por qué no tendríamos que hacerlo?”
¿Qué sigue para Jenny y Kevin?
K: “Hace un par de años, compramos un terreno en Puerto Escondido cerca de La Punta y queremos conducir nuestro automóvil desde Chicago a California, luego hasta Baja y luego poner el automóvil en un ferry hasta la costa para luego hacer el viaje hasta Oaxaca. Nuestro objetivo es convertir el terreno en un hogar y posiblemente iniciar un negocio, aunque todavía estamos pensando en ideas. Podríamos sumergirnos en este proyecto de inmediato o probar una última vez la vida de nómada digital antes de establecernos para construir una casa y un negocio”.
¿Es usted hijo nacido o criado en los Estados Unidos de inmigrantes mexicanos que actualmente viven en México? ¿Quizás tus padres mexicanos emigraron a otro país y tú has decidido regresar a México? Si es así, ¡me encantaría escuchar tu historia para esta serie! Deje su correo electrónico en los comentarios y me comunicaré con usted.
Rocío reside en la Ciudad de México y es la creadora de CDMX iykyk, un boletín diseñado para mantener informados a los expatriados, los nómadas digitales y la diáspora mexicana. Los despachos semanales incluyen las principales noticias, aspectos culturales destacados, próximos eventos de la CDMX y recomendaciones locales. Para su dosis semanal de noticias imprescindibles sobre México, suscríbete aquí.